Verdad, Inspiración, Esperanza

Sabiduría china: ‘Aunque el gorrión sea pequeño, posee los 5 órganos completos’

Esta sencilla expresión china puede servir para recordar la necesidad de equilibrio o sentido de la balanza en la vida y el pensamiento.
Leo Timm
Leo Timm es un escritor y traductor que se centra en la política, la sociedad y las relaciones internacionales de China. Sígalo en Twitter en @soil_and_grain.
Published: 8 de abril de 2023
gorrión
Una pintura china con pincel del artista taiwanés Lin Yü-shan (林玉山), completada en 1982. (Imagen: Lin Yü-shan/Departamento de Cultura de la ciudad de Taoyuan)

El chino está lleno de frases cortas que funcionan de manera similar a los modismos en español. Algunas son referencias a grandes eventos históricos u obras literarias, mientras que otras son descripciones sencillas que llevan a un punto más profundo o más general.

El modismo chino 麻雀雖小,五臟俱全, o «un gorrión puede ser pequeño, pero tiene los cinco órganos» es un ejemplo de esto último.

En la superficie, la frase simplemente significa «pequeño pero completo». Según la medicina tradicional china, los “cinco órganos” o “cinco vísceras” (五臟) se refieren al corazón, hígado, bazo, pulmones y riñones. Aunque el gorrión es pequeño en comparación con un ser humano, su anatomía contiene todo lo que necesita para vivir y funcionar de la misma manera.

De una manera más profunda, la frase también puede servir como un recordatorio de la necesidad de equilibrio o un sentido de escala en la vida y el pensamiento de uno. Las personas deben actuar con cautela pero mantenerse al tanto del panorama general.

Zeng Zi, uno de los principales discípulos de Confucio, decía en El Gran Aprendizaje (大學) que el hombre superior se esfuerza por “cultivarse y poner su casa en orden” (修身齊家) antes de pensar en aspiraciones más elevadas, como “gobernar el país o traer la paz al mundo bajo el cielo” (治國平天下).

Zhuang Zi, otro filósofo de la misma época conocido por sus reflexiones sobre los opuestos y la relatividad, contó la famosa alegoría del roc con una envergadura de decenas de miles de millas, y que creaba huracanes con un movimiento de sus alas en su viaje a «la oscuridad del sur». Una codorniz, se dice, se enteró de esto y desestimó la diferencia de tamaño: “Doy un gran salto y vuelo hacia arriba, pero nunca alcanzo más de diez o doce metros antes de caer revoloteando entre la maleza y las zarzas. ¡Y ese es el mejor tipo de vuelo de todos modos!”

De manera similar a Zeng Zi, el maestro confuciano Mencio aconsejó al rey de un reino asediado en el centro de China que se concentrara menos en el territorio de su país y más en las virtudes de su gobierno y su pueblo.

“Es posible cumplir con tus deberes reales incluso en un terreno de 100 li”, dijo Mencio al rey Hui del estado de Liang, que recientemente había perdido guerras con tres de sus vecinos. “Si implementas políticas benévolas entre tu gente… tendrán tiempo para cultivar su piedad filial y el respeto por la antigüedad”, así como para producir abundantes cosechas. Tal gente estaría motivada y sería capaz de resistir el ataque de los regímenes enemigos corruptos y opresivos, incluso si sus soldados estuvieran mejor armados y entrenados.

Buda, cuyas enseñanzas se extendieron a China cientos de años después, señaló que cada grano de arena en el río Ganges de la India contenía tres mil mundos como el nuestro y, del mismo modo, el entorno habitado por la humanidad es una mota de polvo incluso más pequeña que un grano de arena en la inmensidad del cosmos.