La ocupación china del Tíbet a partir de 1951 y el intento deliberado del PCCh de destruir la cultura y los valores tradicionales llevaron a la trágica pérdida de muchas reliquias culturales y prácticas tradicionales. El antiguo arte de contar historias sobrevive, sin embargo, en la recitación continua de la Epopeya del Rey Gesar de Ling. Este clásico tibetano es una balada heroica milenaria escrita durante el siglo XI a partir de una colección de leyendas, mitos, proverbios y versos. Es considerado como el ápice de la literatura tibetana.
Las tradiciones orales encomiendan la memoria y transmisión de una narración a una sola persona. Uno tendría que ser capaz de cantar y recordar una canción 25 veces más larga que la Ilíada griega para interpretar esta epopeya tibetana. Al igual que las epopeyas homéricas, se transmitió oralmente durante siglos. Los cientos de mitos, cuentos populares, baladas y proverbios transmitidos a través de la tradición oral educan a los oyentes en historia, religión, costumbres, moralidad y ciencia.
Gesar es considerada la epopeya más larga jamás escrita. Recitar todos los episodios toma alrededor de tres meses para terminar. Comprenden más de un millón de versos y 20 millones de palabras. El tema de esta magnífica balada es el legendario rey Gesar.
Soñadores bárdicos y bailarines tibetanos
Varios de los monasterios filiales de Dzogchen todavía realizan la mundialmente famosa danza del Rey Gesar en el Tíbet, un evento anual que tiene lugar durante el Año Nuevo tibetano. Los episodios se representan durante el invierno, exclusivamente de noche. Siguen un horario establecido y cada uno toma muchas noches para completarse. La recitación la realizan ‘drungpas’ masculinos o ‘drungmas’ femeninos, asistentes capacitados en la tradición Kagyu.
Fusionando las historias de Ling con danzas sagradas de las deidades vajra, la danza es una hermosa actuación que se considera una gran bendición para ver. Se supone que las huellas de los cascos del caballo de Gesar aparecieron en un círculo despejado alrededor del cual la multitud se sentó una noche.
Success
You are now signed up for our newsletter
Success
Check your email to complete sign up
Los narradores y cantantes mantienen vivas las variaciones regionales del legado del rey Gesar interpretando pasajes alternados en prosa y verso de los episodios, o «cuentas en un hilo». Los bardos tibetanos emplean espejos de bronce, emociones faciales, efectos de sonido y gesticulaciones para mejorar su desempeño artístico.
Gesar a menudo se representa en las primeras obras de arte religiosas tibetanas como un híbrido entre una deidad, un dragón y un espíritu feroz. Se creía que era invencible porque estaba protegido del ataque del Dios del Cielo. Todos los personajes de la epopeya están retratados de forma vívida y realista.
Una breve biografía del rey Gesar se puede ver en el siguiente video:
Creencia tibetana
En un episodio, La Canción del Rey Gesar comienza en las exuberantes praderas del reino de Ling, que se asemeja a un enorme tambor, elevándose ligeramente en el centro. Las montañas cubiertas de nieve rodean los prados. En aquel entonces, Ling era conocida como Gling. Era un reino diminuto con una estructura de clan. La gente de Gling cultivaba cáñamo y seda, plantaba semillas, construía estatuas y se culturizaba.
Pensaron que habían destruido a todos los demonios; pero los humanos, las deidades y los demonios estaban destinados a enfrentarse. Los habitantes de Ling fueron descarriados por los demonios del deseo, la codicia y la lujuria. El reino de Ling se convirtió en un campo de batalla, con todos luchando unos contra otros; y el pueblo padeció pestilencia, conflicto y disturbios.
La Diosa de la misericordia y la compasión, Avalokitesvara, sintió pena por la gente y le rogó a la deidad pacífica, Buda amitabha, que enviara al hijo del Dios del Cielo para derrotar al mal. Los seres divinos acordaron: «Deberíamos hacer algo para detener esto». Enviaron a Gesar, el hijo más valiente del dios, al reino de los humanos para combatir los demonios que asolaban a la gente común.
La creencia tibetana considera a Gesar como la reencarnación de Guru Padmasambhava, o «Esencia de Loto», quien difundió el budismo en todo el Tíbet. El camino recto del budismo prosperó en la India durante el período de Buda Shakyamuni, quien entregó 84.000 enseñanzas diversas.
Según el folclore, cuando el Dharma florece, también lo hacen los espíritus malignos. Surge una discrepancia entre las Deidades, que quieren todas las cosas buenas para los humanos, y los espíritus malignos, que se oponen. Todos los dioses esperan que los humanos se abstengan de los 10 comportamientos más dañinos y los cinco más dañinos que generan una enorme cantidad de karma. Mientras que las Deidades alientan a las personas a actuar de acuerdo con las leyes del Cielo, los malos espíritus incitan a las personas a comportarse mal.
El rey Gesar sometiendo a los demonios
Cuando el rey Gesar subió al trono, enfrentó una invasión de cuatro adversarios. La epopeya está dominada por peleas entre Ling y los antiguos estados de Mo, Hor, Jiang y Moin. Los cuatro demonios son asesinados y el Estado de Ling prospera.
Si bien el rey Gesar nunca libró batallas por un sentido de venganza, avaricia o ira, continuó librando batallas menores para salvaguardar los países vecinos capturados. Aunque destruyó docenas de zongs (pequeñas tribus y reinos) en repetidas guerras a medida que el estado de Ling se expandía en poder y fuerza, sus batallas estaban destinadas a ofrecer paz, alegría y liberación a aquellos que habían sido oprimidos.
Después de la batalla, el Rey Gesar canta sus canciones de realizaciones y epifanías, contemplando el terrible precio de la guerra. Los pensamientos internos del Rey Gesar son exquisitos y significativos. Como todos los afectados por el conflicto, sufre la dura tragedia de la pérdida.
Gesar es elogiado por sus actividades humanitarias, su destreza para cazar demonios y su dedicación al bien común. Al representar las aspiraciones de los tibetanos ordinarios, la epopeya expresa la voluntad del pueblo de luchar contra el mal y luchar por la paz y la independencia. Las representaciones suelen ir seguidas de rituales como ofrendas y meditación, y están profundamente arraigadas en la vida religiosa y cotidiana de la gente.
En su libro La canción guerrera del rey Gesar, Douglas Penick tradujo las canciones de Gesar al inglés:
Nobles señores y damas, valientes guerreros
Conocedme como soy, el que ha sido anunciado,
Está escrito en profecías
y lo sabéis en vuestros corazones,
Soy Gesar, Rey de Ling,
Quien trae prosperidad, dignidad y alegría,
Quien destruye la cobardía, el engaño y la esclavitud,
Soy Gesar Rey León de Ling,
El gran conquistador y líder,
Soy la luz de tu oscuridad,
el alimento de tu hambre,
El azote de tu corrupción
Tengo la espada de la verdad en una mano
y la medicina de la paz en la otra,
El tiempo de mi reino es ahora.
Se ha predicho que el rey Gesar reencarnaría una vez más para convertirse en el rey final de Shambhala Rudrachakrin, momento en el que luchará contra las fuerzas del mal una vez más para lograr mil años de paz.