Verdad, Inspiración, Esperanza

Estándares para ser un buen estudiante y un niño (5): Vive ordenadamente y atesora tu tiempo

Vision Times
Vision Times es una vista caleidoscópica de las historias más interesantes de la web. También tenemos un talento especial para las historias de China; lea "Sobre nosotros" para descubrir por qué. Tiempos de visión. Cosas fascinantes.
Published: 28 de octubre de 2021
El primer ministro del estado de Lu, Ji Wenzi, era conocido por su frugalidad y su conducta estricta, y su pueblo lo respetaba profundamente. (Imagen: a través de The Epoch Times)

Los «Estándares para ser un buen estudiante y un niño» (Di Zi Gui, 弟子 規) es un libro de texto chino tradicional para niños que enseña la moral y la etiqueta adecuada. Fue escrito por Li Yuxiu en la dinastía Qing, durante el reinado del emperador Kang Xi (1661-1722). En esta serie, presentamos algunas historias chinas antiguas que ejemplifican las valiosas lecciones de Di Zi Gui . En esta entrega, presentamos algunas historias chinas antiguas que ejemplifican las valiosas lecciones que se enseñan en el tercer capítulo de Di Zi Gui: «Discreción en la vida cotidiana».

Lea la entrega anterior aquí.

Se dice en Di Zi Gui :

朝起早 夜眠遲
老易至 惜此時

Levántate temprano en la mañana
Y duerme tarde en la noche
La edad llega rápidamente
Así que atesora esta hora

Cuando nos damos cuenta de que el tiempo nos está pasando y no puede retroceder, debemos atesorar especialmente el momento presente. Esta sabiduría está encarnada por la juventud de Che Yin (車 胤), quien sirvió como general y luego como ministro de personal en el siglo IV d. C.

Che Yin estudia a la luz de las luciérnagas

Articulado y de excelente carácter, Che Yin fue uno de los funcionarios más destacados de la dinastía Jin Oriental (317-420). Su inteligencia iba acompañada de un gran ingenio, lo que le convertía en una presencia bienvenida en cualquier reunión. Che era también un destacado erudito, respetado por sus compañeros en la academia.

Pero su conocimiento y comportamiento no se adquirieron de la noche a la mañana. Cuando era niño, estudiaba con total dedicación de día a noche, sin importar el obstáculo. 

Che Yin nació en Nanping, la actual provincia de Fujian, en una familia de origen noble. Su abuelo había sido el prefecto de Kuaiji y su padre se desempeñó como secretario de una de las princesas. 

Cuando el Che cumplió cinco años, su padre comenzó a enseñarle a leer y escribir. A partir de entonces, estaría tan absorto en sus estudios que se olvidaría de comer o dormir, y no pasaba un día sin que estuviera enterrado en un libro. Incluso se quedaba despierto hasta la medianoche para estudiar.

Lamentablemente, el padre de Che fue despedido de su trabajo de secretario, dejando a la familia en la pobreza. Como los Che no podían permitirse el lujo de comprar aceite para la iluminación, a Che Yin le resultaba difícil aprovechar la noche para estudiar.

Pero el Che no se desanimó. Aprovechaba el tiempo que tenía para leer sus libros, memorizando su contenido para poder repetirlo a sí mismo por la noche.

Che Yin, futuro ministro de personal de la dinastía Jin del Este en los siglos II y III d.C., estudiaba a la luz de las luciérnagas en su juventud porque su familia era demasiado pobre para permitirse lámparas de aceite. (Imagen: vía guoxue.ifeng.com)

Una noche, Che Yin notó muchas luciérnagas a su alrededor. Mientras centelleaban y brillaban en la oscuridad, se le ocurrió una idea. Construyó una red con un trozo de tela vieja y una caña de bambú y comenzó a atrapar los insectos. Pero solo había unas pocas luciérnagas en el patio trasero, lo que apenas era suficiente para crear suficiente luz. Atrapó algunas más en el patio delantero, pero la luz aún era demasiado tenue. 

Aunque en el exterior ya estaba muy oscuro, Che salió de casa y se dirigió a un prado de hierba en las afueras de su pueblo. El campo estaba lleno de luciérnagas, y a Che no le resultó difícil atrapar muchas de ellas en poco tiempo. Al llegar a casa, colocó todas las luciérnagas en una bolsa de red de seda y la colgó del techo. La luz de las luciérnagas penetró por los agujeros de la bolsa, iluminando toda la habitación con más intensidad que la lámpara de aceite que había utilizado en tiempos mejores. Che continuó felizmente con su estudio.

Con este método, el Che estudiaba hasta bien entrada la noche todos los días, y acabó ascendiendo a su alto cargo. Su experiencia dio lugar a la expresión china «leer a la luz de las luciérnagas» (囊螢夜讀), una forma común de describir a alguien que se esfuerza de forma extraordinaria en el aprendizaje y no se deja intimidar por las dificultades.  

Limpieza sobre lujo

Al referirse a cómo uno debe comportarse en la vida cotidiana, las Reglas de los Estudiantes enfatizan que el orden y la sencillez en la vestimenta es mucho más importante que el aspecto de la ropa de “marca”.

Se dice en el Di Zi Gui :

衣貴潔 不貴華
上循分 下稱家

La ropa se valora por su pulcritud
No por extravagancia
Primero sigue tu estación
En segundo lugar, se ajusta a la economía de tu familia

Los antiguos siempre consideraron la frugalidad como una de las virtudes más nobles de la vida diaria. Mientras tanto, el orden se consideraba un reflejo del carácter de uno y una señal de respeto por los demás. 

El primer ministro Ji Wenzi (季 文 子), un noble famoso en el período de primavera y otoño, practicó esta sabiduría diligentemente durante sus 30 años de servicio a su país, el estado de Lu. 

Ji Wenzi consideraba que el ahorro era la regla fundamental de su conducta y requería que su familia fuera tan frugal como él. Se vestía de manera muy sencilla pero pulcra, y además de las túnicas formales que usaba en la corte, no tenía ninguna otra ropa elegante. Siempre que viajaba por trabajo, usaba un carruaje de caballos de aspecto muy sencillo.

Uno de los ministros de Ji, Zhongsun Ta, expresó su preocupación por su falta de moda y dijo que, como el funcionario de más alto rango del estado de Lu, Ji Wenzu invitaría al ridículo y la falta de respeto de los extranjeros. 

«Esto también sería perjudicial para la imagen de nuestro país, y la gente chismeará sobre cómo el primer ministro del estado de Lu vive de esa manera», dijo Zhongsun. 

Ji respondió en un tono serio: “Yo también quiero que mi casa esté decorada con lujo y elegancia. Pero mire a la gente de nuestro país. Muchos de ellos siguen comiendo alimentos demasiado toscos para tragar y visten ropas rotas y raídas. También hay otros que tienen frío y mueren de hambre.

«Cuando pienso en estas personas, ¿cómo puedo soportar seguir disfrutando de la riqueza material?» él continuó. “La fuerza y ​​la gloria de un país se definen por el carácter moral de sus civiles y funcionarios, y no por lo glamorosas que se ven sus esposas o lo buenos que son sus caballos. ¿Cómo puedo aceptar tu sugerencia? «

Después de escuchar las palabras de Ji, Zhongsun se avergonzó de sus comentarios anteriores y tenía aún más respeto por el primer ministro. A partir de entonces, Zhongsun también siguió el ejemplo de Ji al llevar una vida sencilla. Pidió a su familia que usara ropa de tela ordinaria y alimentó a sus caballos con paja y maleza.

Cuando Ji Wenzi se enteró del cambio de Zhongsun, elogió a Zhongsun por ser una persona moral que podía corregir sus errores de inmediato.

Zi Lu vuelve a colocar la borla de su sombrero antes de enfrentarse a la muerte

Zi Lu (izquierda) representada en esta ilustración con Confucio. (Imagen: a través de Baidu)

Zi Lu (子路) fue alumno de Confucio y funcionario del Estado de Wei. A pesar de su mal genio, era una persona muy recta y tenía mucho cuidado con su apariencia.

Un año, el caos interno estalló en el estado de Wei cuando los rebeldes ganaron el poder y comenzaron a realizar redadas contra los miembros de la administración estatal. Al escuchar la noticia, muchos funcionarios empacaron y huyeron durante la noche.

A pesar de estar fuera del país durante la rebelión, Zi Lu decidió regresar rápidamente para ayudar a su país.

Sus compañeros trataron de disuadirlo de regresar, diciendo que la situación era muy peligrosa y que probablemente lo matarían si lo hacía.

Pero Zi Lu respondió: “Recibo un salario por servir a mi país. No puedo obligarme a escapar en ese momento «.

Luchó con los rebeldes lo mejor que pudo, pero fue superado en número. Zi Lu finalmente resultó herido por los rebeldes y le cortaron la borla de su sombrero. Sabiendo que la muerte era inminente, Zi Lu rugió en voz alta: «¡Alto!» Aturdidos por el volumen de su grito, sus atacantes se detuvieron.

Zi Lu dijo entonces: «¡Si voy a morir, al menos debería hacerlo de forma digna!». Con calma, se colocó la borla del sombrero y afrontó su muerte de forma heroica y con honor.

La historia de la valentía inspiradora de Zi Lu frente a la muerte se ha transmitido hasta el día de hoy en la historia de China.